时政 - 中工网
 

当前位置:中工网时政频道高层日志-正文
习近平在乌兹别克斯坦媒体发表署名文章
//www.workercn.cn2016-06-21来源: 新华社
分享到:更多

  新华社北京6月21日电 6月21日,在对乌兹别克斯坦共和国进行国事访问并出席上海合作组织成员国元首理事会第十六次会议前夕,国家主席习近平在乌兹别克斯坦《人民言论报》和“扎洪”通讯社网站发表题为《谱写中乌友好新华章》的署名文章。文章如下:

谱写中乌友好新华章

中华人民共和国主席 习近平

  “绿野草铺茵,空山雪积银。”这是600多年前明代中国官员出使中亚后写下的诗句。乌兹别克斯坦的壮美景色自古为中国人所熟知和向往。2013年9月,我第一次访问美丽的乌兹别克斯坦,这里独具特色的自然风光、积淀千年的历史文化、勤劳智慧的人民给我留下深刻印象。

  在这草木葱茏的时节,应卡里莫夫总统邀请,我将再次访问乌兹别克斯坦,并出席上海合作组织塔什干峰会。我对此行充满期待。

  中乌两国人民勤劳勇敢、诚实守诺、重情重义,对家国天下有着相似的理解。2000多年前,古老的丝绸之路将中乌两国和两国人民连接在一起,拉开了双方互通有无、互学互鉴的友谊大幕。中国西汉张骞、大唐玄奘、明代陈诚曾经出使或途经乌兹别克斯坦,纳沃伊、兀鲁伯、花拉子米等乌兹别克斯坦历史文化名人的作品和思想在中国流传。中西文化在中亚彼此交融,乌兹别克斯坦从中发挥了重要桥梁作用。千百年来,中国同乌兹别克斯坦保持密切联系,形成相互交好的优良传统,为今天中乌睦邻友好关系打下了坚实基础。

  乌兹别克斯坦是中亚大国,中国始终从战略高度和长远角度看待中乌关系。在乌兹别克斯坦独立之初,中国率先同乌兹别克斯坦建立外交关系。24年来,中乌关系经受住时间和国际风云变幻的考验,保持健康稳定发展势头。双方在涉及彼此核心利益问题上相互坚定支持,各领域合作取得丰硕成果。

  2013年以来,我同卡里莫夫总统以会晤、通话、互致信函等多种方式保持密切交往,建立起良好的工作关系和深厚的个人友谊。双方签署了《中乌友好合作条约》、《中乌2014年至2018年战略伙伴关系发展规划》等重要文件,双边关系的政治和法律基础更加牢固。双方共建“一带一路”,加紧国家战略对接,创新合作驱动,加强国际协作和安全合作。中乌合作领域越来越宽,合作质量越来越高,双边关系已经进入快速发展的黄金时期。

  当前,共建“一带一路”是中乌合作的亮点和主线。政策沟通方面,中乌签署了共建“一带一路”合作文件,正在研究编制中乌合作规划纲要。中方赞赏乌方率先成为亚洲基础设施投资银行创始成员国。

  2015年,中乌双边贸易额35亿美元,是建交初期的70多倍,中国连续3年成为乌兹别克斯坦第一大投资来源国和第二大贸易伙伴。中国-中亚天然气管道4条管线全部过境乌兹别克斯坦。双方今年2月建成了中亚第一长隧道“安格连-帕普”铁路隧道,成为连接中国和中亚交通走廊的新枢纽。双方都支持修建中吉乌铁路,愿同有关国家共同推动商谈工作。双方共同实施了轮胎厂、聚氯乙烯厂、碱厂项目,开展了棉花加工合作,落户中乌工业园的瓷砖、智能手机、制革、制鞋项目已经初具规模。可以说,双方共建“一带一路”合作已经取得重要早期收获。

  中乌都有着悠久历史和灿烂文化。人文交往一直是中乌关系的重要组成部分。近年来,双方在互派留学生、汉语教学、地方交往、联合考古、互译文学作品方面合作取得新进展,两国民众友好感情日益深厚。人文合作成为凝聚两国人民情感的纽带。双方合作办学的塔什干孔子学院是中亚第一所孔子学院,11年来培养了3000多名中乌友好使者。中国国家文物局、中国社会科学院、中国西北大学等单位积极同乌方开展联合考古和古迹修复工作,为恢复丝绸之路历史风貌作出了重要努力。前不久,乌兹别克斯坦汉学家将中国著名作家老舍的《猫城记》翻译成乌兹别克语出版发行,相信它会为乌兹别克斯坦人民了解中国文学打开一扇窗户。

1 2 共2页

详细内容_页尾
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×